Kaṭha Upaniṣad · 2.3.6
इन्द्रियाणां पृथग्भावमुदयास्तमयौ च यत् । पृथगुत्पद्यमानानां मत्वा धीरो न शोचति ॥ ६ ॥
indriyāṇāṃ pṛthagbhāvamudayāstamayau ca yat | pṛthagutpadyamānānāṃ matvā dhīro na śocati || 6 ||
Conociendo la naturaleza separada de los sentidos, su surgir y su ponerse, que nacen separadamente, el inteligente no se lamenta.
El dhīra (el sabio de mente firme) entiende que los indriya (sentidos) son instrumentos separados de su verdadero ser. Tienen su udaya (surgimiento, amanecer) en el estado de vigilia y su astamaya (ocaso) en el sueño profundo. Nacen y mueren con cada ciclo de sueño y vigilia.
Esta comprensión nos libera del śoka (lamento, duelo). Cuando un sentido se debilita o falla, el sabio no sufre porque sabe: “soy aquel en quien los sentidos surgen y se disuelven, no el sentido mismo”. La identificación con lo que nace y muere es la causa de todo dolor.
En el yoga, practicamos la desidentificación en cada sesión de meditación. Al retirar la atención de los sentidos hacia su fuente, experimentamos que el testigo de los sentidos nunca ha nacido y nunca morirá. Esta pratyāhāra (retiro de los sentidos) es la base de toda práctica meditativa auténtica.