Sāṅkhya Yoga · Verso 67
इन्द्रियाणां हि चरतां यन्मनोऽनुविधीयते | तदस्य हरति प्रज्ञां वायुर्नावमिवाम्भसि
indriyāṇāṃ hi caratāṃ yan mano 'nuvidhīyate | tadasya harati prajñāṃ vāyur nāvam ivāmbhasi
Pues de los sentidos que deambulan, aquello hacia lo cual la mente sigue, eso le arrebata la sabiduría, como el viento a un barco en el agua
La mente es anuvidhīyate (se hace seguidora, es atraída) por indriyāṇi (sentidos) caratām (deambulantes). Los sentidos buscan objetos; la mente los sigue.
Consecuencia: harati prajñām (roba/arrastra la sabiduría). La analogía es vívida: vāyuḥ (viento) arrastra nāvam (barco) ambhasi (en agua). El yogin sin ancla es llevado por cualquier impulso.
La solución: saṃyama (control) de sentidos, no de mente sola.