Sāṅkhya Yoga · Verso 66

नास्ति बुद्धिरयुक्तस्य न चायुक्तस्य भावना | न चाभावयतः शान्तिरशान्तस्य कुतः सुखम्

nāsti buddhir ayuktasya na cāyuktasya bhāvanā | na cābhāvayataḥ śāntir aśāntasya kutaḥ sukham

No hay sabiduría para el no-unido, ni concentración para el no-unido; para quien no concentra no hay paz, y para el desprovisto de paz, ¿de dónde la felicidad?

La cadena de privación: ayuktaḥ (no unido, no en yoga) carece de buddhi (discernimiento), entonces na bhāvanā (no hay concentración/sintonización mental).

Sin bhāvanā, na śāntiḥ (no hay paz). Sin śānti, kutaḥ sukham (¿de dónde felicidad?). La pregunta es retórica: la felicidad sin paz es imposible.

La estructura es regresiva: falta de yoga → falta de sabiduría → falta de concentración → falta de paz → imposibilidad de felicidad. El yoga es condición de toda realización.