Sāṅkhya Yoga · Verso 14

मात्रास्पर्शास्तु कौन्तेय शीतोष्णसुखदुःखदाः | आगमापायिनोऽनित्यास्तांस्तितिक्षस्व भारत

mātrā-sparśās tu kaunteya śītoṣṇa-sukha-duḥkha-dāḥ | āgamāpāyino 'nityās tāṃs titikṣasva bhārata

Las sensaciones de contacto con los objetos, oh hijo de Kuntī, producen frío y calor, placer y dolor. Vienen y se van, son impermanentes; tolera, oh Bhārata

La enseñanza se vuelve práctica: mātrā-sparśāḥ (contactos de los sentidos con objetos) son la interfaz donde experimentamos mundo. Sus frutos son pares opuestos: śīta-uṣṇa (frío-calor), sukha-duḥkha (placer-dolor).

Āgama-apāyinaḥ (que vienen y se van) — todo lo sensorial es temporal. Anityāḥ (no-eternos, impermanentes) — no merecen apego ni aversión extrema.

El imperativo titikṣasva (tolerad, soportad) es la práctica de yoga. No eliminación de sensación sino capacidad de soportar sin reacción. Bhārata (descendiente de Bharata) recuerda la nobleza de linaje.