Karma-Sannyāsa Yoga · Verso 27

स्पर्शान्कृत्वा बहिर्बाह्यांश्चक्षुश्चैवान्तरे भ्रुवोः | प्राणापानौ समौ कृत्वा नासाभ्यन्तरचारिणौ

sparśān kṛtvā bahir bāhyāṃś cakṣuś caivāntare bhruvoḥ | prāṇāpānau samau kṛtvā nāsābhyantara-cāriṇau

Excluyendo los contactos externos, colocando la mirada entre las cejas, igualando el prāṇa y el apāna que se mueven en las fosas nasales…

Técnica de pratyāhāra. Sparśān kṛtvā bahiḥ — haciendo contactos externos — indica pratyāhāra, retiro de sentidos.

Cakṣuḥ antare bhruvoḥ — la mirada entre las cejas — es śambhavi mudrā, punto de concentración (ājñā cakra). Prāṇāpānau samau kṛtvā — igualando prāṇa y apāna — es equilibrio de energías vital y eliminativa, base de kuṇḍalinī. Nāsābhyantara-cāriṇau — que se mueven en las fosas nasales — indica conciencia de respiración. Tres niveles: sensorial, visual, energético.