Taittirīya Upaniṣad · 3
स वा एष पुरुषोऽन्नरसमयः । तस्येदमेव शिरः । अयं दक्षिणः पक्षः । अयमुत्तरः पक्षः । अयमात्मा । इदं पुच्छं प्रतिष्ठा
sa vā eṣa puruṣo'nnarasamayaḥ | tasyedam eva śiraḥ | ayaṃ dakṣiṇaḥ pakṣaḥ | ayam uttaraḥ pakṣaḥ | ayam ātmā | idaṃ pucchaṃ pratiṣṭhā
Este ser humano está hecho de la esencia del alimento. Esta es su cabeza, este su ala derecha, este su ala izquierda, este su cuerpo (ātmā), esta su cola, su fundamento.
Este verso introduce el primero de los cinco koshas: annamaya-kosha, la envoltura hecha de alimento. La Upaniṣad describe cada kosha con la imagen de un pájaro, con cabeza, dos alas, cuerpo central y cola.
Puruṣo’nnarasamayaḥ — el ser humano está hecho (maya) de la esencia (rasa) del alimento (anna). La partícula maya indica “compuesto de”, “hecho de”. El cuerpo físico es literalmente alimento transformado.
La estructura del pájaro se repite para cada kosha:
- Śiras — cabeza (la parte más noble)
- Dakṣiṇa pakṣa — ala derecha
- Uttara pakṣa — ala izquierda
- Ātmā — el cuerpo central, el núcleo
- Puccha — la cola, el fundamento (pratiṣṭhā)
Esta imagen no es anatómica sino simbólica: cada kosha es un “cuerpo” completo en sí mismo, con su propia estructura. La cola como fundamento sugiere que cada capa más sutil soporta a la más densa.
Annamaya-kosha es la capa más externa y obvia de identificación. Cuando digo “yo”, frecuentemente me refiero a este cuerpo físico. El yoga y el Vedānta no niegan esta realidad relativa sino que preguntan: ¿es esto todo? ¿O hay algo más sutil dentro?
La Upaniṣad procederá a mostrar que dentro del annamaya hay un ser más interior: el prāṇamaya, hecho de energía vital.