Prakaraṇa 6 · Verso 20
यथा स्वप्ने परं स्थानं प्राप्य प्रबुद्धो न विन्दति । तथा मुक्तो न पश्याति देहम् आत्मत्वम् आगतः ॥
yathā svapne paraṃ sthānaṃ prāpya prabuddho na vindati | tathā mukto na paśyāti deham ātmatvam āgataḥ ||
Como quien, habiendo alcanzado un lugar extraño en sueño, al despertar no lo encuentra, así el liberado no ve el cuerpo, habiendo llegado a la naturaleza del Sí-mismo.
[Nota: Este verso parece duplicado con el 15, pero contiene matices léxicos distintos que sugieren variantes textuales. Se incluye por fidelidad a la tradición recibida.] El ātmatva —naturaleza del Sí-mismo— no es un estado que se alcanza sino la naturaleza que se reconoce cuando cesa la superimposición (adhyāsa). El cuerpo que ‘no se ve’ es el cuerpo como ‘mío’; el cuerpo como cuerpo sigue apareciendo, pero ya no es el centro de gravedad de la identidad. Esta es la transmutación que el tantra describe como ‘deidad en cada célula’ (deha-siddha): el cuerpo no es abandonado sino divinizado mediante el reconocimiento.