Akṣara-Parabrahman Yoga · Verso 4
अधिभूतं क्षरो भावः पुरुषश्चाधिदैवतम् | अधियज्ञोऽहमेवात्र देहे देहभृतां वर
adhibhūtaṃ kṣaro bhāvaḥ puruṣaś cādhidaivatam | adhiyajño 'ham evātra dehe deha-bhṛtāṃ vara
Adhibhūta es la naturaleza mutable; puruṣa es adhidaiva. Y adhiyajña soy Yo en este cuerpo, ¡oh el mejor de los corporificados!
Adhi-bhūtam: kṣaraḥ bhāvaḥ — naturaleza transitoria, impermanente. El mundo de los elementos materiales.
Adhi-daivatam: puruṣaḥ — el Ser trascendente, presidiendo a los semidioses.
Adhiyajñaḥ aham eva — Yo mismo soy el adhiyajña, atra dehe — en este cuerpo. Kṛṣṇa es la Superalma (paramātman) presente en cada deha (cuerpo).