Taittirīya Upaniṣad · 6
तस्माद्वा एतस्मान्मनोमयात् । अन्योऽन्तर आत्मा विज्ञानमयः । तेनैष पूर्णः । स वा एष पुरुषविध एव । तस्य पुरुषविधताम् । अन्वयं पुरुषविधः । तस्य श्रद्धैव शिरः । ऋतं दक्षिणः पक्षः । सत्यमुत्तरः पक्षः । योग आत्मा । महः पुच्छं प्रतिष्ठा
tasmād vā etasmān manomayāt | anyo'ntara ātmā vijñānamayaḥ | tenaiṣa pūrṇaḥ | sa vā eṣa puruṣavidha eva | tasya puruṣavidhatām | anvayaṃ puruṣavidhaḥ | tasya śraddhāiva śiraḥ | ṛtaṃ dakṣiṇaḥ pakṣaḥ | satyam uttaraḥ pakṣaḥ | yoga ātmā | mahaḥ pucchaṃ pratiṣṭhā
Distinto de ese (cuerpo) hecho de mente, más interior, está el Ser hecho de conocimiento discernidor. Por él está lleno (el anterior). La fe es su cabeza, el orden cósmico su ala derecha, la verdad su ala izquierda, el yoga es su cuerpo, mahas su cola y fundamento.
Este verso presenta el cuarto kosha: vijñānamaya-kosha, la envoltura hecha de conocimiento discernidor (vijñāna). Es más sutil que la mente ordinaria y la ilumina.
Vijñānamayaḥ — hecho de vijñāna. El prefijo vi- indica discernimiento, discriminación. Vijñāna es la inteligencia que discierne, la facultad de juicio (buddhi). Mientras que manas recibe y procesa, vijñāna decide, comprende, discrimina entre lo real y lo irreal.
La estructura del pájaro ahora comprende cualidades espirituales elevadas:
- Śraddhā (cabeza) — la fe, la confianza en la enseñanza y el maestro. Sin fe inicial, el conocimiento no puede arraigar.
- Ṛta (ala derecha) — el orden cósmico, la ley natural. El sabio vive en armonía con ṛta.
- Satya (ala izquierda) — la verdad. No solo no mentir, sino alinearse con lo real.
- Yoga (cuerpo) — la unión, la práctica que integra. Significativamente, yoga es el ātmā, el centro, de esta envoltura.
- Mahas (cola) — la grandeza, la vastedad del conocimiento.
Es notable que yoga aparezca explícitamente como el núcleo del vijñānamaya-kosha. Esto sugiere que la práctica yóguica opera en este nivel sutil de discernimiento, no solo en el cuerpo o la respiración.
El vijñānamaya-kosha es donde ocurre viveka, la discriminación entre el Ser real y las identificaciones falsas. Pero incluso el intelecto más refinado es todavía una envoltura. Queda un kosha más, el más interior: el ānandamaya.