Tṛtīyopadeśaḥ (Mudrā) · Verso 72
जालन्धरे कृते बन्धे कण्ठसङ्कोचलक्षणे | न पीयूषं पतत्यग्नौ न च वायुः प्रकुप्यति
jālandhare kṛte bandhe kaṇṭha-saṅkoca-lakṣaṇe | na pīyūṣaṃ pataty agnau na ca vāyuḥ prakupyati
Cuando se hace Jālandhara Bandha, caracterizado por la contracción de la garganta, el néctar no cae en el fuego ni el aire se agita.
Este verso describe los dos efectos principales de Jālandhara Bandha. Primero, na pīyūṣaṃ pataty agnau — el néctar (pīyūṣa, sinónimo de amṛta) no cae en el fuego. El fuego digestivo (jaṭharāgni) en la región del ombligo normalmente consume el néctar lunar que desciende, causando envejecimiento y muerte. Al sellar la garganta, se preserva esta esencia vital.
Segundo, na ca vāyuḥ prakupyati — el aire (prāṇa vāyu) no se agita. Durante kumbhaka, la presión interna aumenta. Sin Jālandhara, esta presión podría subir a la cabeza causando mareos, dolor de oídos o daño a los vasos sanguíneos del cerebro. El sello de garganta dirige la presión hacia el torso, protegiendo la cabeza.
La combinación de estos efectos —preservación del néctar y estabilización del prāṇa— explica por qué Jālandhara es esencial durante prāṇāyāma intenso. Ninguna retención prolongada debe hacerse sin aplicar este bandha, especialmente durante antara-kumbhaka (retención con pulmones llenos).