Caturthaḥ paṭalaḥ (Mudrā) · Verso 105
शक्तिचालनमुद्राकथनम्। आधारकमले सुप्तां चालयेत्कुण्डलीं दृढाम्। अपानवायुमारुह्य बलादाकृष्य बुद्धिमान्।
śakticālanamudrākathanam| ādhārakamale suptāṃ cālayetkuṇḍalīṃ dṛḍhām| apānavāyumāruhya balādākṛṣya buddhimān|
Exposición de la mudrā śakticālana. El sabio debe despertar a la kuṇḍalinī firme que duerme en el loto del soporte [mūlādhāra], ascendiendo el apāna-vāyu y atrayéndola con fuerza.
El verso introduce la śakticālanamudrā —la mudrā del movimiento de la śakti— con una imagen poderosa: kuṇḍalinī es suptā (dormida) y dṛḍhā (firme, enroscada con solidez) en el ādhārakamala, el loto del soporte, es decir, el mūlādhāracakra. El practicante inteligente (buddhimān) debe usar el apānavāyu como palanca para atraer y despertar esta fuerza.
Cālana proviene de la raíz cal (moverse, agitarse) en forma causativa: ‘hacer mover’, ‘agitar’. Ādhāra (‘soporte’, ‘base’) es el nombre del primer cakra; kamala (‘loto’) es su representación simbólica. Apāna, uno de los cinco vāyus principales, es la energía descendente asociada a la eliminación; aquí se invierte su flujo ascendentemente para estimular kuṇḍalinī. Balāt (‘con fuerza’) indica que se requiere esfuerzo muscular y prāṇico activo.
La técnica descrita implica la combinación de mūlabandha, udḍīyānabandha y retención del aliento para invertir el flujo de apāna y dirigirlo hacia arriba contra la base donde kuṇḍalinī reposa. Esta práctica exige supervisión directa del guru, precisamente porque la activación prematura o incorrecta de kuṇḍalinī se considera en los textos una fuente de graves perturbaciones físicas y mentales.