Caturthaḥ paṭalaḥ (Mudrā) · Verso 77

गुरोर्लब्ध्वा प्रयत्नेन साधयेत्तु विचक्षणः ।

gurorlabdhvā prayatnena sādhayettu vicakṣaṇaḥ |

Habiendo recibido [el método] del Guru con esfuerzo, el experto debe practicarlo; quien practica este Shakti-chālana diariamente obtiene aumento de vida y destrucción de todas las enfermedades.

Gurorlabdhvā —«habiendo obtenido del Guru»— es el gerundio de labh- (obtener, recibir), subrayando que la enseñanza es algo que se recibe activamente, no algo que se lee o escucha pasivamente. La transmisión del guru no es informativa sino iniciática: el discípulo recibe no solo instrucciones sino la śakti necesaria para que las instrucciones funcionen. Sin esta energía transmitida, la técnica permanece inerte.

Āyurvṛddhi —«aumento de vida»— y sarvarogakṣaya —«destrucción de todas las enfermedades»— son los beneficios mundanos del Shakti-chālana, contrapuestos a los beneficios liberadores descritos en versos anteriores. Esta doble promesa —salud física y liberación espiritual— es característica de la soteriología tántrica, que no separa el bienestar corporal de la realización espiritual. El cuerpo sano es la condición y el signo de la transmutación interior.

La ausencia de mṛtyu (muerte) en la lista de beneficios, que sí aparecía en otras técnicas, señala que el Shakti-chālana actúa más directamente sobre la vitalidad presente (āyus) y la salud que sobre la transmutación final. La serpiente despertada recorre los chakras purificándolos, y esta purificación se manifiesta somaticamente como salud y energía. Los textos āyurvédicos contemporáneos del Śivasaṃhitā reconocen en el movimiento de kuṇḍalinī el origen de las enfermedades crónicas y la clave de su remisión.