Praśna Upaniṣad · 4..1
अथ हैनं सौर्यायणि गार्ग्यः पप्रच्छ । भगवन्नेतस्मिन्पुरुषे कानि स्वपन्ति कान्यस्मिञ्जाग्रति कतर एष देवः स्वप्नान्पश्यति कस्यैतत्सुखं भवति कस्मिन्नु सर्वे सम्प्रतिष्ठिता भवन्तीति
atha hainaṃ sauryāyaṇi gārgyaḥ papraccha | bhagavann etasmin puruṣe kāni svapanti kāny asmiñ jāgrati katara eṣa devaḥ svapnān paśyati kasyaitat sukhaṃ bhavati kasmin nu sarve sampratiṣṭhitā bhavantīti
Entonces Gārgya Sauryāyaṇi le preguntó: Señor, ¿cuáles (facultades) duermen en este ser humano? ¿Cuáles permanecen despiertas? ¿Cuál es el deva que ve los sueños? ¿De quién es esa felicidad? ¿En qué están todas establecidas?
Este verso presenta la cuarta pregunta de la Praśna Upaniṣad, enfocada en los estados de consciencia y la naturaleza del soñador.
El estudiante Gārgya formula cinco sub-preguntas profundas:
Kāni svapanti — ¿cuáles duermen? En el sueño, los sentidos externos se retiran: el ojo no ve objetos externos, el oído no oye. ¿Qué les pasa a estas facultades?
Kāni jāgrati — ¿cuáles permanecen despiertas? Algo sigue funcionando en el sueño: respiramos, el corazón late, la mente produce sueños. ¿Qué facultades permanecen activas?
Katara eṣa devaḥ svapnān paśyati — ¿cuál deva ve los sueños? Los sueños son experiencias: hay un vidente y objetos vistos. ¿Quién es ese observador? Deva aquí significa la facultad luminosa, lo que ilumina la experiencia.
Kasya etat sukham — ¿de quién es esa felicidad? En el sueño profundo sin sueños (suṣupti) hay paz profunda. Al despertar decimos “dormí bien, no sé nada”. ¿Quién experimentó esa felicidad? ¿Cómo podemos recordarla si estábamos inconscientes?
Kasmin sarve sampratiṣṭhitāḥ — ¿en qué están todas establecidas? ¿Cuál es el fundamento común de vigilia, sueño y sueño profundo? ¿Qué permanece constante a través de los tres estados?
Estas preguntas anticipan la enseñanza de la Māṇḍūkya Upaniṣad sobre los cuatro estados de consciencia (avasthā). Son las preguntas fundamentales de la indagación yóguica: ¿quién soy yo a través de todas las experiencias?