Indriya Dhāraṇā · Dhāraṇā 54
शक्तिचक्रप्रभाकृतं विश्वमात्मानमात्मनि । विचिन्तयन्नभेदेन ततो विश्वपतिर्भवेत् ॥
śakticakraprabhākṛtaṃ viśvam ātmānam ātmani | vicintayann abhedena tato viśvapatir bhavet ||
Contemplando el universo como creado por el círculo de energías, el ser en el ser, sin diferenciación — así se convierte en señor del universo.
Quincuagésimo cuarta técnica. Śakticakraprabhākṛtam — creado por la radiación del círculo de śaktis. La rueda de energías que constituye toda manifestación. No un universo mecánico sino un despliegue de energía consciente.
Viśvam ātmānam ātmani — el universo, el ser, en el ser. Todo contenido en uno mismo. No el ego que se infla hasta creer que es todo. La consciencia que reconoce que todo lo que percibe es su propia manifestación. Sujeto y objeto unificados.
Abhedena — sin diferenciación. Viśvapatiḥ bhavet — se convierte en señor del universo. No señor como dominador. Señor como quien es idéntico a la totalidad. El océano es “señor” de las olas no porque las controle sino porque las olas son el océano.