Jñāna Yoga · Verso 12
काङ्क्षन्तः कर्मणां सिद्धिं यजन्त इह देवताः | क्षिप्रं हि मानुषे लोके सिद्धिर्भवति कर्मजा
kāṅkṣantaḥ karmaṇāṃ siddhiṃ yajanta iha devatāḥ | kṣipraṃ hi mānuṣe loke siddhir bhavati karma-jā
Deseando el éxito de las acciones, sacrifican aquí a los dioses, pues rápidamente en el mundo humano nace el éxito de las acciones.
Los frutos del sacrificio convencional. Kāṅkṣantaḥ — deseando — indica motivación mezquina.
El sacrificio a devatāḥ — deidades — produce siddhi — éxito, poder — kṣipram — rápidamente — en mānuṣe loke — mundo humano. Karma-jā — nacido de acción — indica temporalidad; estos frutos son mundanos, no liberadores. Es camino legítimo pero inferior.