Caturthopadeśaḥ (Samādhi) · Verso 18
तत्-सिद्धये विधानज्ञैः विचित्रैः करणैः कृतैः | अभ्यसेत् लयम् अव्यग्रं यावत् प्राप्नोति निर्वृतिम्
tat-siddhaye vidhānajñaiḥ vicitraiḥ karaṇaiḥ kṛtaiḥ | abhyaset layam avyagraṃ yāvat prāpnoti nirvṛtim
Para lograr eso, el aspirante debe practicar la disolución sin agitación, usando las variadas técnicas establecidas por los conocedores del método, hasta alcanzar la paz completa.
Este verso prescribe el camino práctico hacia unmanī:
Tat-siddhaye — para lograr eso (el estado descrito en el verso anterior).
Vidhānajñaiḥ — por los conocedores del método, los maestros de la tradición. Las técnicas no son invención individual sino transmisión de linaje.
Vicitraiḥ karaṇaiḥ — variadas técnicas. Karaṇa significa instrumento o método. Hay múltiples caminos porque los practicantes son diversos.
Abhyaset layam avyagram — debe practicar (abhyaset) la disolución (laya) sin agitación (avyagra). Laya es la absorción progresiva de la mente en estados cada vez más sutiles.
Avyagra es importante: la práctica debe ser tranquila, sin ansiedad por resultados. La prisa y la tensión son contraproducentes.
Yāvat prāpnoti nirvṛtim — hasta alcanzar la paz completa. Nirvṛti es la beatitud del cese, similar a nirvāṇa. El esfuerzo continúa hasta que ya no es necesario.
La Bihar School señala que laya yoga (yoga de la disolución) es uno de los cuatro métodos que Svātmārāma presentará para alcanzar samādhi.