Śraddhā-Trayā-Vibhāga Yoga · Verso 17

सत्कारमानपूजार्थं तपो दम्भेन चैव यत् | क्रियते तदिह प्रोक्तं राजसं चलमध्रुवम्

satkāra-māna-pūjārthaṃ tapo dambhena caiva yat | kriyate tad iha proktaṃ rājasaṃ calam adhruvam

La austeridad que se practica con hipocresía, por el honor, el respeto y la adoración — eso es dicho aquí como rājasica, inestable y transitoria.

Tapas rājasika: motivación impura. Satkāra — gestos de respeto. Māna — honor. Pūjā — adoración/admiración de otros. El propósito (artha) es reputación, no transformación.

Dambhena — con hipocresía, mostrando más de lo que se es. Resultado: calam — inestable, agitado. Adhruvam — no-duradero, transitorio. Cuando cesa la atención externa, cesa el “tapas”.