Tṛtīyopadeśaḥ (Mudrā) · Verso 23
ब्रह्मरन्ध्रं ततो भित्त्वा विष्णुस्थाने व्यवस्थितः | रुद्रस्थानं ततो भित्त्वा मूर्ध्नि देवं प्रपश्यति ||
brahmarandhraṃ tato bhittvā viṣṇusthāne vyavasthitaḥ | rudrasthānaṃ tato bhittvā mūrdhni devaṃ prapaśyati ||
Habiendo perforado el brahmarandhra, establecido en el lugar de Viṣṇu, habiendo perforado el lugar de Rudra, en la coronilla ve al dios.
El proceso de ascensión según el Mahāvedha: perforando centros sucesivos — brahmarandhra, lugar de Viṣṇu (corazón), lugar de Rudra (garganta) — hasta alcanzar la coronilla.
Esta es una descripción del despertar de la kuṇḍalinī a través de los cakras. Cada “perforación” es la apertura de un centro energético bloqueado.
“Ve al dios” (devaṃ prapaśyati) describe la visión directa de la realidad divina que resulta. No es creencia ni imaginación; es experiencia inmediata.