Prathamopadeśaḥ (Āsana) · Verso 60

हरति सकलरोगानाशु गुल्मोदरादीन् अभिभवति च दोषानासनं श्रीमयूरम् | बहु कदशनभुक्तं भस्म कुर्यादशेषं जनयति जठराग्निं जारयेत्कालकूटम्

harati sakala-rogān āśu gulmodarādīn abhibhavati ca doṣān āsanaṃ śrī-mayūram | bahu kadaśana-bhuktaṃ bhasma kuryād aśeṣaṃ janayati jaṭharāgniṃ jārayet kālakūṭam

Mayūrāsana rápidamente cura todas las enfermedades como tumores e hidropesía, conquista los doṣas, reduce a cenizas toda mala comida ingerida, enciende el fuego digestivo y puede digerir incluso el veneno kālakūṭa.

Este verso celebra los extraordinarios poderes curativos de Mayūrāsana con lenguaje enfático:

Sakala-rogān harati āśu — “cura rápidamente todas las enfermedades”. Se mencionan específicamente gulma (tumores o quistes abdominales) y udara (hidropesía o ascitis).

Doṣān abhibhavati — “conquista los doṣas”. Los tres doṣas āyurvédicos (vāta, pitta, kapha) se equilibran mediante esta práctica.

Kadaśana-bhuktam bhasma kuryāt — “reduce a cenizas la mala comida”. La digestión se fortalece tanto que incluso alimentos inadecuados se procesan completamente.

Kālakūṭam jārayet — “digiere el veneno kālakūṭa”. Este es el veneno mortal que surgió del batido del océano cósmico. Afirmar que Mayūrāsana puede “digerirlo” es hiperbólico, pero indica el poder excepcional atribuido a la postura.

El mecanismo es la intensa presión sobre los órganos digestivos creada por los codos, estimulando el fuego gástrico (jaṭharāgni).