Dvitīyopadeśaḥ (Prāṇāyāma) · Verso 30

यथेष्टं धारणं वायोरनलस्य प्रदीपनम् | नादाभिव्यक्तिरारोग्यं जायते नाडिशोधनात्

yatheṣṭaṃ dhāraṇaṃ vāyor analasya pradīpanam | nādābhivyaktir ārogyaṃ jāyate nāḍiśodhanāt

Retención del aire a voluntad, encendido del fuego digestivo, manifestación del nāda y salud perfecta surgen de la purificación de los nāḍīs.

Este verso enumera cuatro beneficios de nāḍīśodhana (purificación de los canales). Primero, yatheṣṭaṃ dhāraṇaṃ vāyoḥ — la capacidad de retener el aire según se desee, sin esfuerzo ni límites impuestos por bloqueos en el sistema.

Segundo, analasya pradīpanam — el encendido del fuego digestivo (agni). El prāṇāyāma correcto estimula el metabolismo, mejora la digestión y elimina toxinas acumuladas. Este fuego no es solo físico sino también el fuego de la transformación espiritual.

Tercero, nādābhivyakti — la manifestación del sonido interior (nāda). Cuando los nāḍīs están purificados, el practicante comienza a percibir sonidos sutiles internos, señal de que la consciencia está penetrando niveles más profundos. Finalmente, ārogya — salud completa, ausencia de enfermedad en todos los niveles del ser.