Tṛtīyopadeśaḥ (Mudrā) · Verso 81
षण्मासोर्ध्वं भवेत्सिद्धिः पलितं वलितं च न | याममात्रं तु योऽभ्यासेत्स योगी कालजिद्भवेत्
ṣaṇ-māsa-ūrdhvaṃ bhavet siddhiḥ palitaṃ valitaṃ ca na | yāma-mātraṃ tu yo 'bhyāset sa yogī kāla-jid bhavet
Después de seis meses surge el siddhi; no hay canas ni arrugas. Quien practique durante un yāma, ese yogui se vuelve conquistador del tiempo.
Este verso promete resultados extraordinarios para la práctica sostenida de Viparīta Karaṇī. Ṣaṇ-māsa-ūrdhvam — después de seis meses — aparece repetidamente en los textos como el período necesario para consolidar transformaciones profundas. La práctica diaria durante este tiempo produce siddhi (perfección, logro).
Los signos visibles son na palitaṃ na valitam — ni canas ni arrugas. Estos son los marcadores externos tradicionales del envejecimiento. La inversión que preserva el néctar lunar revierte estos signos, manifestando externamente la renovación interna. Aunque parezcan promesas hiperbólicas, reflejan la comprensión de que el envejecimiento es un proceso energético que puede ralentizarse o revertirse mediante prácticas específicas.
Yāma-mātraṃ abhyaset — practicar durante un yāma (tres horas) — es una duración extraordinaria que solo los yoguis avanzados alcanzan. Kāla-jit — conquistador del tiempo — es el título supremo: quien domina Viparīta Karaṇī trasciende la tiranía del tiempo que gobierna la existencia ordinaria.