Pañcamaḥ paṭalaḥ (Dhyāna) · Verso 240

लक्षैर्द्वादशभिर्जप्तैर्यक्षरक्षोरगेश्वराः ।

lakṣairdvādaśabhirjaptairyakṣarakṣorageśvarāḥ |

Con doce lacs de repeticiones, los señores de los yakṣas, rākṣasas y nāgas quedan bajo el dominio del yogui.

Los doce lakhs cubren los tres grandes órdenes de seres no-humanos en la cosmología india: los yakṣas (guardianes de la riqueza natural, espíritus del árbol y del agua), los rākṣasas (los que perturban los rituales y la vida espiritual) y los nāgas (serpientes divinas que rigen las aguas subterráneas y los tesoros). El yogui que los domina ha armonizado las tres fuerzas fundamentales de la naturaleza.

Dvādaśa-lakṣa = doce lakhs (doce veces cien mil), yakṣa = ser de naturaleza bondadosa pero a veces caprichoso, guardián de los tesoros, rākṣa = demonio obstaculizador (rāk- = defender, proteger, luego los que se defienden destruyendo), oraga = serpiente (ura = pecho, ga = que va), los nāgas que se mueven en el vientre de la tierra, īśvara = señor.

En la geografía sagrada de los tantras, los yakṣas habitan en los árboles y los terrenos boscosos, los rākṣasas en los cruces y los crematorios, los nāgas en los ríos y bajo la tierra. El yogui que tiene dominio sobre estos tres reinos puede moverse libremente entre los tres niveles del cosmos (svarga, bhūmi, pātāla) sin ser perturbado por las fuerzas que gobiernan cada nivel.