Pañcamaḥ paṭalaḥ (Dhyāna) · Verso 31
यदा पश्यति सम्पूर्णं स्वप्रतीकं नभोऽङ्गणे ।
yadā paśyati sampūrṇaṃ svapratīkaṃ nabho'ṅgaṇe |
Cuando uno ve su propia imagen completa en el espacio del cielo, obtiene la victoria; y, conquistando el vāyu, va a dondequiera que desea.
El adverbio sampūrṇa —“completamente lleno”, “íntegro”— es la clave del verso. No basta ver cualquier sombra en el cielo: la imagen debe ser plena, sin distorsiones ni fragmentaciones. Esta plenitud refleja la integridad del prāṇa en los cuerpos sutil y físico. La “victoria” (jaya) anunciada es específicamente sobre el vāyu —el aliento vital—, lo que a su vez confiere movilidad libre en los planos sutiles de la existencia.
Jaya —“victoria”— sobre el vāyu es concepto central en el haṭhayoga: controlar el prāṇa mediante el prāṇāyāma es literalmente la “restricción” (nirodha) o “victoria” sobre la fuerza vital errante. Sampūrṇa svapratīka —la imagen completa de uno mismo— puede interpretarse también como símbolo del cuerpo sutil (sūkṣma śarīra) perfectamente integrado: en la tradición śāktā, verla completa equivale a confirmar la estabilización de todos los cuerpos de conciencia.
La capacidad de “ir a dondequiera que desea” (yatra tatra gacchati) tras dominar el vāyu conecta con la doctrina del khecaratva —moverse por el espacio etéreo—, concepto central en la Khecarīvidyā y textos tántricos afines. No es mera metáfora: el practicante que domina el prāṇa experimenta estados de conciencia espacialmente expandida donde la sensación de localización fija del cuerpo físico se disuelve naturalmente.