Śraddhā-Trayā-Vibhāga Yoga · Verso 14

अनुद्वेगकरं वाक्यं सत्यं प्रियहितं च यत् | स्वाध्यायाभ्यसनं चैव वाङ्मयं तप उच्यते

anudvega-karaṃ vākyaṃ satyaṃ priya-hitaṃ ca yat | svādhyāyābhyasanaṃ caiva vāṅmayaṃ tapa ucyate

La palabra que no causa conmoción, verdadera, agradable y beneficiosa, y también el estudio de las Escrituras — se dice que es la austeridad de la palabra.

Tapas de la palabra (vāṅmaya). Vākya — palabra hablada, con cuatro cualidades: anudvega-karam — no causante de agitación; satya — verdadera; priya — agradable; hita — beneficiosa.

Svādhyāya-abhyasanam — estudio (abhyasana) del estudio personal de textos sagrados (svādhyāya). El habla disciplinada — veraz, benévola, útil — es austeridad del organismo de expresión.