Pāpavagga · El mal · Gāthā 121
Māppamaññetha pāpassa, na mantaṃ āgamissati; udabindunipātena, udakumbhopi pūrati; bālo pūrati pāpassa, thokaṃ thokampi ācinaṃ.
Māppamaññetha pāpassa, na mantaṃ āgamissati; udabindunipātena, udakumbhopi pūrati; bālo pūrati pāpassa, thokaṃ thokampi ācinaṃ.
No menosprecies el mal pensando que no llegará a ti. Con la caída gota a gota también se llena la olla de agua. El necio se llena de mal acumulando poco a poco.
Māppamaññetha pāpassa — no menosprecies el mal: appamaññeti es menospreciar, subestimar. La advertencia es contra la autocomplacencia: “es solo una cosa pequeña”, “no tiene importancia”, “esta vez no cuenta”.
Udabindunipātena udakumbhopi pūrati — con la caída gota a gota también se llena la olla: la imagen es brillante en su sencillez. Una gota no llena nada; mil gotas llenan una olla. Así las pequeñas acciones dañinas.
Bālo pūrati pāpassa thokaṃ thokampi ācinaṃ — el necio se llena de mal acumulando poco a poco: thokam thokam (poquito a poquito) crea el ritmo de la acumulación gradual. El necio no hace un gran acto malvado de una vez — se va llenando de pequeñas impurezas que sumadas son devastadoras.
Esta enseñanza es relevante para la práctica diaria: no esperar los grandes momentos de tentación sino estar atento a las pequeñas complacencias cotidianas que van llenando, gota a gota, la olla.