Pañcamaḥ paṭalaḥ (Dhyāna) · Verso 102
मरणं खाद्यते तेन स केनापि न खाद्यते ।
maraṇaṃ khādyate tena sa kenāpi na khādyate |
La suṣumnā recorre la columna vertebral hasta donde se halla el Brahmarandhra. Desde allí, mediante una curva particular, se dirige al lado derecho del loto Ājñā, y de ahí avanza hacia la fosa nasal izquierda, siendo llamada el Ganges.
Este verso describe el trayecto anatómico sutil de la suṣumnā nāḍī, el canal central de la energía prāṇica. Su recorrido no es simplemente vertical: al alcanzar el Brahmarandhra, la apertura craneana asociada a la liberación, realiza una inflexión que la conecta con el loto Ājñā, el centro de la percepción suprasensorial situado entre las cejas.
El término Brahmarandhra —literalmente «la cavidad de Brahma»— designa el punto en la coronilla (identificado a menudo con la fontanela) por donde, según la tradición, el alma abandona el cuerpo en el momento de la muerte consciente. Su mención aquí subraya que la suṣumnā no es solo un canal fisiológico sino la vía de la trascendencia misma.
La identificación de este canal con el Gaṅgā (Ganges) es una metáfora purificadora de enorme peso simbólico. El río sagrado, que desciende del cielo al mundo, encuentra su correlato interior en la corriente nāḍī que une el plano cósmico con el cuerpo humano. Esta homología cielo-cuerpo es característica de la cosmología tántrica que subyace al Śivasaṃhitā.