Kaṭha Upaniṣad · 2.3.3
भयादस्याग्निस्तपति भयात्तपति सूर्यः । भयादिन्द्रश्च वायुश्च मृत्युर्धावति पञ्चमः ॥ ३ ॥
bhayādasyāgnistapati bhayāttapati sūryaḥ | bhayādindraśca vāyuśca mṛtyurdhāvati pañcamaḥ || 3 ||
Por temor a Él, el fuego arde; por temor, el sol calienta; por temor, Indra y Vāyu; y la Muerte, la quinta, corre hacia su deber.
Este verso profundo revela que incluso las fuerzas más poderosas del universo operan por “temor” —no temor en el sentido humano de miedo, sino reverencia, orden cósmico, dharma. El fuego no quema por casualidad; cumple su función porque está armonizado con la fuente suprema.
Los cinco elementos personificados aquí —Agni (fuego), Sūrya (sol), Indra (señor de los dioses), Vāyu (viento) y Mṛtyu (muerte)— representan todas las potencias naturales. Incluso la muerte, que todo lo aterroriza, funciona obedeciendo un orden superior.
En la práctica del yoga, esto nos libera del miedo a la muerte. Si hasta la mṛtyu actúa por reverencia al Brahman, entonces la muerte misma no es el fin sino parte de un ciclo regido por la inteligencia suprema. El yogui que conoce esta verdad encuentra abhaya (libertad del miedo) incluso ante el mayor de los misterios.