Prakaraṇa 4 · Verso 1
राम उवाच — भगवन् कष्ट-संघात-विभिन्ना विबुधा अपि केचिद् आत्मानं मन्यमाना विमूढा भ्रमन्ति
rāma uvāca — bhagavan kaṣṭa-saṃghāta-vibhinnā vibudhā api kecid ātmānaṃ manyamānā vimūḍhā bhramanti
Oh venerable, incluso algunos seres de elevada sabiduría, destrozados por el impacto de las dificultades, yacen confundidos creyendo que conocen el Ser.
El texto abre con una verdad incómoda: la inteligencia no garantiza inmunidad ante el sufrimiento. La sabiduría acumulada puede evaporarse cuando el peso de la existencia se vuelve insoportable. Rāma, aún príncipe, expone lo que Patañjali catalogaría luego como los nueve obstáculos (vighna): enfermedad, torpeza, duda, descuido, pereza, apego a los placeres, desilusión, falta de progreso e inestabilidad. Aquí se condensan en la figura del kaṣṭa — la dificultad que fractura la mente instruida. No se trata de ignorancia bruta, sino de una confusión sofisticada: aquel que ha leído los śāstra y practicado āsana puede, ante la pérdida repentina, identificarse con el cuerpo que llora. La tragedia de la vimūḍhi es que ocurre bajo la ilusión de lucidez. El buscador que cree haber trascendido sigue aferrado a una imagen mental de trascendencia. El kaṣṭa actúa como revelador: cuando todo se derrumba, ¿qué permanece? Si la respuesta es silencio, el obstáculo se convierte en puerta.