Karma Yoga · Verso 39

आवृतं ज्ञानमेतेन ज्ञानिनो नित्यवैरिणा | कामरूपेण कौन्तेय दुष्पूरेणानलेन च

āvṛtaṃ jñānam etena jñānino nitya-vairiṇā | kāma-rūpeṇa kaunteya duṣpūreṇānalena ca

El conocimiento está cubierto por este enemigo eterno del sabio, oh hijo de Kuntī, que tiene forma de deseo y es fuego insaciable.

El deseo como velo del conocimiento. Āvṛtam — cubierto, velado — describe jñāna ofuscado no destruido.

Nitya-vairiṇā — enemigo eterno — porque surge de la misma vida psíquica. Kāma-rūpeṇa — en forma de deseo — y duṣpūreṇa analena — fuego insaciable — indican que nunca se sacia. Cada satisfacción genera nuevo deseo; el fuego crece con cada ofrenda.