Kodhavagga · La ira · Gāthā 224

Saccaṃ bhaṇe na kujjheyya, dajjā appampi yācito; etehi tīhi ṭhānehi, gacche devāna santike.

Saccaṃ bhaṇe na kujjheyya, dajjā appampi yācito; etehi tīhi ṭhānehi, gacche devāna santike.

Di la verdad, no te enfades, da aunque sea poco cuando te pidan. Con estas tres cosas uno va a la presencia de los dioses.

Saccaṃ bhaṇe — di la verdad: el primer mandato. Sacca (verdad) como base de toda relación ética. La verdad no como arma sino como fundamento de confianza.

Na kujjheyya — no te enfades: el segundo mandato. Kujjhati es enfadarse, irritarse. La no-ira como práctica constante, no como ideal inalcanzable.

Dajjā appampi yācito — da aunque sea poco cuando te pidan: el tercer mandato. Dāna (generosidad) proporcional a lo que se tiene. No se pide dar más de lo que se puede sino no negar la generosidad cuando se solicita.

Etehi tīhi ṭhānehi gacche devāna santike — con estas tres cosas uno va a la presencia de los dioses: tres prácticas simples y concretas: verdad, no-ira, generosidad. El resultado es renacer en los reinos divinos. La sencillez de las instrucciones contrasta con la magnitud de la promesa.