Tṛtīyopadeśaḥ (Mudrā) · Verso 37

खेचरीमुद्रया योगी ब्रह्मरन्ध्रं तु पश्यति | ततो योगी ब्रह्मण्वेति प्रजायते न संशयः ||

khecarīmudrayā yogī brahmarandhraṃ tu paśyati | tato yogī brahmaṇveti prajāyate na saṃśayaḥ ||

Con la Khecarī mudrā el yogui ve el brahmarandhra. Entonces el yogui se vuelve un conocedor del Brahman, sin duda.

La visión del brahmarandhra — la puerta de Brahman en la coronilla. Esta es la experiencia culminante de la Khecarī: ver, con el ojo interior, el centro de salida hacia lo infinito.

“Se vuelve conocedor del Brahman” (brahmaṇveti prajāyate). Este es el resultado último de toda la práctica yógica: conocimiento directo de la realidad absoluta.

“Sin duda” (na saṃśayaḥ). La experiencia es tan clara, tan inmediata, que deja lugar a ninguna duda. Es aparokṣānubhūti — experiencia no mediada, directa.