Caturthopadeśaḥ (Samādhi) · Verso 73
श्रुतिस्मृतिपुराणोक्तं कर्म सर्वं विवर्जयेत् | लयेन निश्चलीभूतो योगी योगे समाहितः
śrutismṛtipurāṇoktaṃ karma sarvaṃ vivarjayet | layena niścalībhūto yogī yoge samāhitaḥ
Abandone toda acción prescrita en śruti, smṛti y purāṇas. Habiéndose vuelto inmóvil mediante la disolución, el yogui está absorto en el yoga.
Este verso es radical en su afirmación. Śruti (los Vedas), smṛti (los textos de la tradición) y purāṇas (las mitologías sagradas) prescriben todo tipo de karmas — rituales, deberes, observancias. Svātmārāma dice: sarvaṃ vivarjayet — abandone todo eso.
No es rechazo nihilista de la tradición sino reconocimiento de que las acciones rituales, por sagradas que sean, pertenecen al dominio de la dualidad. Son medios, no fines. Cuando el yogui alcanza laya — disolución en la fuente — los medios se vuelven innecesarios.
Niścalībhūta — habiéndose vuelto inmóvil — describe el estado donde no hay compulsión a actuar. Desde esta inmovilidad, la acción puede surgir espontáneamente sin motivación egoica. Mallinson observa que afirmaciones así colocaban al haṭha yoga en tensión con la ortodoxia brahmánica, aunque el texto también muestra respeto por la tradición. La Bihar School interpreta esto como indicación de trascendencia, no rechazo: el yogui ha integrado lo que los rituales simbolizan.