Tṛtīyaḥ paṭalaḥ (Sādhana) · Verso 108
यथाशक्त्या समाकृष्य पूरयेदुदरं शनैः ।
yathāśaktyā samākṛṣya pūrayedudaraṃ śanaiḥ |
Con toda la fuerza que se posea, inhalando lentamente, se debe llenar el vientre poco a poco.
La instrucción es precisa y fisiológicamente consciente: llenar el udara (vientre) de forma gradual y según la capacidad propia. El adverbio śanaiḥ —«lentamente»— no es un detalle menor; marca el ritmo de toda la práctica respiratoria que se describe en este capítulo. La fuerza no se impone; se aplica con discernimiento.
El término yathāśaktyā combina yathā («según», «conforme a») con śakti («fuerza», «potencia»), formando un compuesto instrumental que significa literalmente «según la propia potencia». Esta formulación reconoce la variabilidad individual en la práctica: no hay un estándar único, sino una calibración constante con las capacidades reales del practicante.
En el contexto del prāṇāyāma clásico, la inhalación abdominal profunda —pūraka— constituye la fase activa de expansión. Llenar el vientre antes que el pecho corresponde a la respiración diafragmática que maximiza el volumen pulmonar y estimula el nervio vago, favoreciendo la calma del sistema nervioso autónomo.