Pañcamaḥ paṭalaḥ (Dhyāna) · Verso 140
इह स्थिते यदा योगी ध्यानं कुर्यान्निरन्तरम्।
iha sthite yadā yogī dhyānaṃ kuryānnirantaram|
Cuando el yogui, establecido aquí, practica la meditación de manera ininterrumpida...
El verso describe la condición del yogui que ha logrado establecerse (sthite) en el centro ājñā y desde allí sostiene una meditación sin interrupciones (nirantaram). La fórmula iha sthite —«establecido aquí»— implica que no se trata de visitar el centro ocasionalmente, sino de haber hecho de él una morada estable de la conciencia. Este es el estadio donde la práctica deja de ser esfuerzo y comienza a ser naturaleza.
El adverbio nirantaram («sin intervalo», «ininterrumpidamente») comparte raíz con antara (intervalo, espacio entre). La negación del intervalo señala la disolución de la oscilación mental que caracteriza los estados ordinarios. En la Māṇḍūkya Upaniṣad y en textos posteriores del Śaivismo, este estado de conciencia continua se aproxima a lo que se denomina turīya, el cuarto estado que subyace y penetra los tres ordinarios.
El contexto sugiere que este fragmento precede una revelación de los frutos de tal práctica, que el texto mantiene envueltos en la categoría de secreto supremo (gopyam). Históricamente, la Śivasaṃhitā pertenece a una fase de sistematización del haṭhayoga donde las técnicas tántricas de meditación en centros sutiles se integraban con prácticas físicas, creando el corpus que más tarde influiría en textos como la Haṭhapradīpikā.