Pañcamaḥ paṭalaḥ (Dhyāna) · Verso 164
गङ्गायमुनयोर्मध्ये वहत्येषा सरस्वती ।
gaṅgāyamunayormadhye vahatyeṣā sarasvatī |
Entre el Ganges y la Yamunā fluye esta Sarasvatī.
Este verso despliega una de las metáforas más ricas de la tradición yóguica: la identificación de las tres grandes nāḍīs con los tres ríos sagrados de la confluencia de Prayāga. Iḍā es el Ganges —fría, lunar, ida hacia la izquierda—; piṅgalā es la Yamunā —cálida, solar, derecha—; y suṣumṇā es la Sarasvatī, el río invisible que fluye entre ambos en el plano sutil.
La Sarasvatī histórica es un río vedico que desapareció físicamente pero pervive en la tradición como corriente subterránea e invisible. Su identificación con la suṣumṇā es perfecta: también esta nāḍī es invisible al ojo ordinario, accesible solo mediante la práctica contemplativa. El término vahati («fluye», presente activo) subraya que esta corriente no es estática sino viva y continua.
La geografía sagrada de Prayāga —la triveni o triple confluencia— se interioriza aquí completamente. El yogin no necesita peregrinar al norte de la India: lleva consigo ese lugar de poder. Esta transposición de lo externo a lo interno es uno de los movimientos más característicos del tantrismo y del haṭhayoga, y el Śivasaṃhitā la ejecuta aquí con economía y elegancia notables.