Pañcamaḥ paṭalaḥ (Dhyāna) · Verso 82

क्रियाविज्ञानशक्तिभ्यां युतं यत्परितो भ्रमत्। उत्तिष्ठद्विशतस्त्वम्भः सूक्ष्मं शोणशिखायुतम्।

kriyāvijñānaśaktibhyāṃ yutaṃ yatparito bhramat| uttiṣṭhadviśatastvambhaḥ sūkṣmaṃ śoṇaśikhāyutam|

La gran energía, dotada de los poderes de la acción y el conocimiento, circula alrededor; sutil, con llama carmesí, se eleva. Esta es la gran energía que reposa en el perineo y se llama el svayambhūliṅga.

Kriyāvijñānaśakti —“el poder de la acción y el conocimiento”— describe a Kuṇḍalinī en su aspecto dinámico: no solo el conocimiento estático (vijñāna) sino también el poder de la acción (kriyā) que lo actualiza en el mundo manifestado. Esta dualidad kriyā-vijñāna es la base de la cosmología del Kashmir Śaivismo: el universo surge del juego entre la conciencia que conoce (cit) y la energía que actúa (śakti). Kuṇḍalinī es precisamente la unión de estos dos principios en el cuerpo del yogin.

Śoṇaśikhā —“llama carmesí/escarlata”— es la imagen más precisa del aspecto visual de Kuṇḍalinī en su estado de activación inicial: no ya la luz dorada de su estado latente sino una llama de color rojo intenso, apuntando hacia arriba. El carmesí (śoṇa) combina el rojo del rajas (energía activa) con el dorado del sattva (claridad): es el color de la transformación en curso. Esta llama ascendente (uttiṣṭhan) es la señal de que el proceso de despertar ha comenzado.

El retorno a la descripción del svayambhūliṅga en el perineo (yoni) en este verso cierra un arco descriptivo que comenzó en el verso 57: el texto ha recorrido el sistema de chakras desde el mūlādhāra hasta el maṇipūra y regresa a la fuente para recordar que toda la energía de los chakras superiores tiene su raíz en el mūlādhāra. El svayambhūliṅga es el punto de contacto entre la conciencia individual (jīvātman) y la conciencia cósmica (paramātman), el lugar donde el macrocosmos se pliega en el microcosmos.