Kaṭha Upaniṣad · 2.1.13
अङ्गुष्ठमात्रः पुरुषो ज्योतिरिवाधूमकः । ईशानो भूतभव्यस्य स एवाद्य स उ श्वः । एतद्वै तत् ॥ १३ ॥
aṅguṣṭhamātraḥ puruṣo jyotir ivādhūmakaḥ | īśāno bhūtabhavyasya sa evādya sa u śvaḥ | etad vai tat || 13 ||
El Puruṣa del tamaño de un dedo pulgar, luminoso como una llama sin humo, el señor del pasado y del futuro — Él mismo es hoy y Él es mañana. Esto es en verdad Aquello.
Este verso continúa la descripción del Ātman como luz pura.
Aṅguṣṭhamātraḥ puruṣaḥ — el Puruṣa del tamaño de un pulgar. La dimensión sutil del ser.
Jyotir ivādhūmakaḥ — luminoso como una llama sin humo. Luz pura, sin oscuridad ni impureza.
Īśāno bhūtabhavyasya — el señor del pasado y del futuro.
Sa evādya sa u śvaḥ — Él mismo es hoy y Él es mañana. El eterno presente.
Etad vai tat — esto es en verdad Aquello.
La llama sin humo (jyoḥr adhūmaka) simboliza la conciencia pura, sin las oscuridades de la ignorancia.