Kaṭha Upaniṣad · 2.2.6
यथा सुधीः स्थाणुमयेषु निहितं नानुप्रविष्टं भवतीह शरीरे । गुणस्य संसारि ण चान्यथाऽतोऽसौ न शोचति कस्यचित् ॥ ६ ॥
yathā sudhīḥ sthāṇumayeṣu nihitaṃ nānupraviṣṭaṃ bhavatīha śarīre | guṇasya saṃsāri ṇa cānyathā'to'sau na śocati kasyacit
Como el éter sutil no está contenido en ningún lugar, así el Ātman, aunque more en el cuerpo, no está mezclado con él. Libres de la rueda del samsāra, los que conocen esto no lloran por nadie.
El Ātman mora en el cuerpo pero no se confunde con él, del mismo modo que el espacio (ākāśa) penetra todas las cosas sin contaminarse. Esta no-diferenciación esencial entre el testigo y lo testificado libera al sabio de toda aflicción. Quien comprende que el Ser interior no es afectado por las condiciones del cuerpo, ni siquiera por la muerte de los seres queridos, trasciende la rueda del samsāra y alcanza la paz suprema.