Śvetāśvatara Upaniṣad · 3..13

एष त आत्मान्तर्याम्यमृतः यश्चायं पुरुषः स यश्चायमादित्ये तं य एतमात्मानमन्तराधाय मन्यन्ते ते असत्यं मन्यन्ते ते असत्यं मन्यन्ते

eṣa ta ātmāntaryāmy amṛtaḥ yaścāyaṃ puruṣaḥ sa yaścāyamāditye taṃ ya etam ātmānam antarādhāya manyante te asatyaṃ manyante te asatyaṃ manyante

Él es tu Ātman, el Regente interior, el Inmortal —este Puruṣa aquí, y el que está en el sol. Aquellos que consideran a este Ātman como diferente del sol, ellos consideran lo falso, ellos consideran lo falso.

La síntesis final: el antaryāmin en nosotros es el mismo que habita en el sol (āditya). La identidad entre el microcosmos y el macrocosmos es absoluta. La advertencia doble —“ellos consideran lo falso”— es enfática: cualquier dualidad percibida es asatya (irreal/falsa). En nuestra práctica de yoga, esto es la culminación del sāṃkhya y el vedānta: el puruṣa individual y el Puruṣa cósmico son uno. El sol no es una metáfora; es el mismo Ātman en escala universal.