Puruṣottama Yoga · Verso 11

यतन्तो योगिनश्चैनं पश्यन्त्यात्मन्यवस्थितम् | यतन्तोऽप्यकृतात्मानो नैनं पश्यन्त्यचेतसः

yatanto yoginaś cainaṃ paśyanty ātmani avasthitam | yatanto 'py akṛtātmāno nainaṃ paśyanty acetasaḥ

Los yoguis esforzados ven a Él establecido en el Ser; pero los de mente no-disciplinada, aunque se esfuercen, no lo ven.

Contraste entre dos tipos de yatat (esforzados, que se esfuerzan). Los yoginaḥ que han disciplinado su mente paśyanti (ven) al jiva establecido en el ātman — en el Ser supremo.

Pero los akṛtātman — aquellos cuyo Ser no ha sido realizado, no han trabajado en sí mismos — incluso yatantaḥ api (aunque se esfuercen), no ven. Son acetasaḥ — de mente no-fija, sin cetanā (atención consciente). El esfuerzo sin la preparación interna es inútil; la visión requiere disciplina mental.