Tṛtīyopadeśaḥ (Mudrā) · Verso 44

खेचरीमुद्रया योगी सिद्धानां सिद्धिमाप्नुयात् | महासिद्धिं च लभते योगी योगपरायणः ||

khecarīmudrayā yogī siddhānāṃ siddhim āpnuyāt | mahāsiddhiṃ ca labhate yogī yogaparāyaṇaḥ ||

Con la Khecarī mudrā el yogui obtiene la perfección de los perfectos. Y el yogui dedicado al yoga obtiene la gran perfección.

Verso final de la sección Khecarī, idéntico a 3-36 y 3-40. La tradición oral utilizaba esta repetición como forma de memorización y énfasis.

La perfección de los siddhās es el estado de realizacion completa donde todos los poderes están disponibles pero no necesarios. La mahāsiddhi es la liberación más allá de todo.

El practicante moderno puede ver en estas repeticiones una invitación: la Khecarī no se domina en un día. Requiere dedicación sostenida, y los resultados merecen tal esfuerzo.