Tṛtīyopadeśaḥ (Mudrā) · Verso 66
उड्डीयानं तु सहजं गुरुणा कथितं सदा | अभ्यसेत्सततं यस्तु वृद्धोऽपि तरुणायते
uḍḍīyānaṃ tu sahajaṃ guruṇā kathitaṃ sadā | abhyaset satataṃ yas tu vṛddho 'pi taruṇāyate
Uḍḍīyāna, siempre enseñado por el guru como natural, quien lo practique constantemente, aunque sea viejo, se vuelve joven.
Este verso enfatiza dos aspectos fundamentales: la necesidad de instrucción directa y la importancia de la práctica constante. Sahajaṃ guruṇā kathitam indica que Uḍḍīyāna debe ser “dicho” o transmitido por el guru como algo natural, no forzado. La técnica correcta es fluida y orgánica, no violenta ni tensa.
El término sahaja (natural, espontáneo) es significativo. Aunque Uḍḍīyāna requiere aprendizaje, una vez dominado se vuelve tan natural como respirar. Los textos tántricos hablan del sahaja-samādhi —el estado de absorción natural— y aquí se sugiere que los bandhas correctamente practicados conducen hacia esa espontaneidad.
Satataṃ abhyaset — “practique constantemente” — es el mensaje central. Los beneficios extraordinarios descritos no provienen de práctica ocasional sino de sādhana sostenida. El rejuvenecimiento mencionado refleja la restauración del flujo pránico óptimo: cuando la energía circula libremente, el cuerpo mantiene su vitalidad independientemente de la edad cronológica.