Pañcamaḥ paṭalaḥ (Dhyāna) · Verso 119

इह स्थाने मनो यस्य दैवाद्याति लयं यदा ।

iha sthāne mano yasya daivādyāti layaṃ yadā |

Cuando, por gracia divina, la mente de alguien alcanza la disolución en este lugar,

Este verso describe un momento de gracia excepcional: la disolución espontánea de la mente en un centro energético específico del cuerpo sutil. No se trata de un logro alcanzado por esfuerzo técnico, sino de un acontecimiento que ocurre daivāt, por favor divino. Esta distinción entre práctica deliberada y gracia inesperada es central en muchas corrientes del yoga tántrico.

El término laya —disolución, absorción— pertenece al vocabulario técnico del layayoga, una de las grandes vías reconocidas en la tradición. A diferencia de la supresión mental (nirodha) del yoga clásico de Patañjali, el laya implica una fusión donde la mente se disuelve en su fuente, como la sal en el agua. El adverbio daivāt introduce la dimensión de la gracia (prasāda) como factor indispensable.

El verso es la primera mitad de un dístico que describe los efectos de esta absorción. En el contexto del capítulo quinto de la Śivasaṃhitā, aparece tras la descripción de los centros sutiles superiores, sugiriendo que el «lugar» (sthāna) aludido es uno de los cakras más elevados, posiblemente el espacio del brahmarandhra. La incompletitud sintáctica del verso exige su lectura conjunta con el siguiente.