Pañcamaḥ paṭalaḥ (Dhyāna) · Verso 156
यस्याः स्मरणमात्रेण ब्रह्मज्ञत्वं प्रजायते ।
yasyāḥ smaraṇamātreṇa brahmajñatvaṃ prajāyate |
Con tan solo recordarla, surge el conocimiento de Brahman.
Este verso proclama algo extraordinario: el simple acto de recordar —smaraṇa— es suficiente para despertar el conocimiento supremo de Brahman. No se trata de años de estudio ni de austeridades extremas, sino de una rememoración constante y viva de la realidad última. El texto sugiere que el conocimiento de Brahman no se adquiere, sino que se revela cuando la mente se orienta correctamente.
El término smaraṇa va mucho más allá de la memoria ordinaria. En la tradición bhakti y jñāna, smaraṇa designa una forma de contemplación continua, un mantenimiento de la conciencia sobre el objeto sagrado. Brahmajñatva, el estado de conocer Brahman, aparece aquí como consecuencia directa y casi automática de este recuerdo sostenido, lo que subraya la potencia transformadora de la atención dirigida.
En el contexto del capítulo quinto, este verso forma parte de la descripción de la rāja yoga y sus frutos. La tradición vedāntica enseña que Brahman no está lejos: la ignorancia (avidyā) es lo único que lo vela. El recuerdo constante actúa como disolvente de esa ignorancia, no añadiendo algo nuevo sino eliminando lo que oscurece lo que siempre estuvo presente.