Kaṭha Upaniṣad · 2.1.5

य इमं मध्वदं वेद आत्मानं जीवमन्तिकात् । ईशानं भूतभव्यस्य न ततो विजुगुप्सते । एतद्वै तत् ॥ ५ ॥

ya imaṃ madhvadaṃ veda ātmānaṃ jīvam antikāt | īśānaṃ bhūtabhavyasya na tato vijugupsate | etad vai tat || 5 ||

Quien conoce este Ātman, el comedor de dulce, siempre cercano, como el señor del pasado y del futuro, no teme más. Esto es en verdad Aquello.

Este verso describe al Ātman como el disfrutador de todas las experiencias.

Imaṃ madhvadaṃ — este comedor de dulce. Madhu significa dulce, miel; vada = comedor. El Ātman es quien experimenta y disfruta la vida.

Jīvam antikāt — el Jīva siempre cercano. El ser individual inmanente.

Īśānaṃ bhūtabhavyasya — el señor del pasado y del futuro. Bhūta = pasado; Bhavya = futuro.

Na tato vijugupsate — no teme después de eso. El conocimiento del Ātman disuelve todo miedo.

Etad vai tat — esto es en verdad Aquello. La identidad absoluta.

En la práctica del yoga, reconocer al Ātman como el testigo de toda experiencia transforma nuestra relación con el mundo.