Muṇḍaka Upaniṣad · 3.1.3

आत्मानं रथिनं विद्धि शरीरं रथमेव तु । बुद्धिं तु सारथिं विद्धि मनः प्रग्रहमेव च

ātmānaṃ rathinaṃ viddhi śarīraṃ ratham eva tu | buddhiṃ tu sārathiṃ viddhi manaḥ pragraham eva ca

Conoce al Ser como el dueño del carro, al cuerpo como el carro mismo; conoce a la intelecto como el auriga, y a la mente como las riendas.

La famosa metáfora del carro: el ser humano como vehículo conducido por el Ser.

Ātmānaṃ rathinam — el Ser como dueño del carro. El pasajero, el que posee, el que viaja.

Śarīraṃ ratham — el cuerpo como carro. El vehículo físico, la estructura que transporta.

Buddhiṃ sārathim — el intelecto como auriga. La capacidad de discriminación que guía.

Manaḥ pragraham — la mente como riendas. El instrumento que conecta auriga y caballos, que dirige la atención.

La imagen es clara: el Ser (ātman) es el pasajero que, a través del cuerpo (śarīra) guiado por el intelecto (buddhi) y la mente (manas), experimenta el mundo.

El yoga trabaja en fortalecer al auriga (buddhi) para que controle adecuadamente las riendas (manas) y así el viaje sea hacia la liberación.