Praśna Upaniṣad · 6..1

अथ हैनं सुकेषी भार्गवः पप्रच्छ भगवन् हिरण्यनाभः कौशल्यः शाण्डिल्यशाखायां महाव्रतमुपासीत तं संवत्सरान्तमकामयत मृत्युं मामविन्दतमिति तस्मै स नोपसन्नायाख्यत् तमुवाच प्राणो ब्रह्म तेजो मृत्युं मा गासीति तं ह वा एतद्विद्वानस्मा अकामयत मृत्युं मामविन्दतमिति तमुवाच मा मृत्युं मा गासीत्युक्त्वा तं निर्वेदयामास ता ह वै कलाः प्राणस्य रेवतीर्नाम ऋषयः पितरो देवा लोका भूतानि सर्वाणि यदिदं किञ्च यदिदं किञ्च यदिदं किं चित्तद्वै प्राणस्य रेवतीः

atha hainaṃ sukeṣī bhārgavaḥ papraccha bhagavan hiraṇyanābhaḥ kauśalyaḥ śāṇḍilyaśākhāyāṃ mahāvratamupāsīta taṃ saṃvatsarāntamakāmayata mṛtyuṃ māmavindatamiti tasmai sa nopasannāyākhyat tamuvāca prāṇo brahma tejo mṛtyuṃ mā gāsīti taṃ ha vā etadvidvānasamā akāmayata mṛtyuṃ māmavindatamiti tamuvāca mā mṛtyuṃ mā gāsītyuktvā taṃ nirvedayāmāsa tā ha vai kalāḥ prāṇasya revatīrnāma ṛṣayaḥ pitaro devā lokā bhūtāni sarvāṇi yadidaṃ kiñca yadidaṃ kiṃ cittadvai prāṇasya revatīḥ

Entonces Sukeṣin Bhārgava le preguntó: Señor, Hiraṇyanābha de Kauśala, de la escuela de Śāṇḍilya, estaba practicando el gran voto. Al final del año deseó: “Que la muerte no me encuentre”. A él no se lo dijo a quien se acercó; pero le dijo: “Prāṇa es Brahman, es luz; no digas: muerte”. Él, habiendo así conocido, al final del año deseó: “Que la muerte no me encuentre”. A él le dijo: “No digas muerte, no digas muerte”. Dicho esto, lo hizo conocer. Estas, en verdad, son las partes de Prāṇa llamadas Revatī: los ṛṣis, los antepasados, los dioses, los mundos, todos los seres, todo lo que es. Todo lo que es, en verdad, son las Revatīs de Prāṇa.

Comienza el sexto y último praśna. Se narra la historia de Hiraṇyanābha, un practicante del mahāvrata (gran voto). Su deseo es escapar de la muerte (mṛtyu).

El primer maestro no reveló el secreto a quien se acercó con mera curiosidad. Pero la enseñanza clave es: Prāṇaḥ Brahma — “Prāṇa es Brahman”, y tejaḥ — “es luz”.

La instrucción “mā mṛtyum mā gāsi” — “no digas muerte” — es crucial. El que conoce a Prāṇa como Brahman no puede ser tocado por la muerte. La muerte es para el que se identifica con lo mortal; el que se identifica con Prāṇa/Brahman es inmortal.

Revatīḥ — “las prósperas, las abundantes”. Todas las manifestaciones — ṛṣis, antepasados, dioses, mundos, seres — son “partes” o aspectos de Prāṇa. Prāṇa es la base de toda existencia.