Śvetāśvatara Upaniṣad · 3..6
यो रजसि तिष्ठन् यं रजो न वेद यस्य रजः शरीरं यो रजसोऽन्तरो यमयत्येष त आत्मान्तर्याम्यमृतः
yo rajasi tiṣṭhan yaṃ rajo na veda yasya rajaḥ śarīraṃ yo rajaso'ntaro yamayaty eṣa ta ātmāntaryāmy amṛtaḥ
Quien, permaneciendo en la pasión, a quien la pasión no conoce, cuyo cuerpo es la pasión, quien desde dentro controla la pasión —Él es tu Ātman, el Regente interior, el Inmortal.
Ahora pasamos de los elementos a los guṇas: rajas (pasión/actividad) es el principio de movimiento, deseo y cambio. La pasión no conoce al que la anima; ella misma es animada. En nuestra práctica de yoga, esto es crucial: cuando experimentamos agitación, ambición, deseo intenso, podemos recordar que hay algo en nosotros que observa esta pasión sin ser ella. El antaryāmin no está libre de rajas —está en él, lo usa como instrumento— pero no es limitado por él. Soy quien tiene pasiones, no las pasiones mismas.