Prakaraṇa 1 · Verso 6
यथा नद्यः समुद्रेषु तथा विषयाः सुखेषु च
yathā nadyaḥ samudreṣu tathā viṣayāḥ sukheṣu ca
Como los ríos en el océano, así son los placeres sensoriales
Los ríos desembocan en el océano y el océano no se llena. Los placeres se consumen y el deseo no se sacia. Vasiṣṭha no condena el placer — señala su estructura: es una promesa que se renueva a sí misma, no una promesa que se cumple. Cada experiencia placentera renueva el deseo de repetirla, y cada repetición disminuye su intensidad, que requiere una nueva búsqueda. Es un circuito que la tradición budista llamaría tanhā y que el Vāsiṣṭha diagnostica con la misma precisión clínica.