Ātma-Saṃyama Yoga · Verso 33
अर्जुन उवाच | योऽयं योगस्त्वया प्रोक्तः साम्येन मधुसूदन | एतस्याहं न पश्यामि चञ्चलत्वात्स्थितिं स्थिराम्
arjuna uvāca | yo 'yaṃ yogaḥ tvayā proktaḥ sāmyena madhusūdana | etasyāhaṃ na paśyāmi cañcalatvāt sthitiṃ sthirām
Arjuna dijo: ¡Oh Madhusūdana! Este yoga que has descrito como igualdad — debido a la inquietud de la mente, no veo estabilidad duradera en él.
Arjuna expresa la dificultad práctica. La mente (cañcala) es inquieta, agitada, como un mono saltarín. El sāmya (igualdad) que Kṛṣṇa describe parece teóricamente admirable, pero imposible de mantener.
Esta es objeción genuina: la mente humana es inestable por naturaleza. ¿Cómo lograr sthiti sthirām (estabilidad firme) en algo tan fluctuante?